>> ก่อนอื่นอยากถามถึงปฏิกิริยาของแฟนเพลงเกี่ยวกับ
live tour ?
Makoto : มีกระแสตอบรับกลับมาเยอะเหมือนกัน มันเหมือนกับว่าระยะห่างของพวกเรากับแฟนเพลงมันแคบเข้ามา
ส่วนที่พวกเราตั้งใจจะเปลี่ยนแปลงไปนั้น แฟนเพลงก็รับได้ไม่เคยรู้สึกว่าเป็นหนึ่งเดียวกันมากเท่านี้มาก่อน
Atsuro : เพลงที่ปล่อยออกมาในอดีต พวกเราก็เอามาเล่นหมดเลย
มีเพลงที่ไม่เคยเล่นสดรวมอยู่ด้วย มีความสุขสุดๆเลย
>> เรียกว่าประสบความสำเร็จมากทีเดียว ทีนี้อยากจะถามถึงความสัมพันธ์ของทั้งคู่หน่อย
มีนิสัยที่ตรงข้ามกันแน่เลย
ประมาณว่า "ความอดทนสั้น ประชันกับมันไปเรื่อยๆ"?
Makoto : อา...ใช่จริงๆด้วย
Atsuro : รู้สึกจะมีอิมเมจแบบนั้นเหมือนกัน
Makoto : สำหรับผมแล้ว เจ้านี่เป็นศัตรูตัวฉกาจของผมเลย
(5 5 5 ) จริง ๆ ก็ไม่ค่อยอยากพูดเท่าไหร่หรอกนะ ( 555 )
>> จุดไหนที่เป็นศัตรูตัวฉกาจเหรอ?
Makoto : วันนี้ก็ใส่เสื้ออำพรางตัว แบบว่าเหมือนกันโดยบังเอิญ
( 5 5 5 )
Atsuro : เอ่อ...นั่นมัน...
>> ไม่ใช่หลักฐานแสดงถึงความเป็นเพื่อนเหรอ?
Makoto : ไม่หรอก เหมือนโดนขโมยซีนมากกว่า ( ^^ 5 5 )
>> นึกว่านัดกันใส่มาซะอีก?
Atsuro : ใช่มั้ยครับ? แต่ก็อย่างนี้แหละ บางทีคิดอะไรตรงกัน
Makoto : แต่ในด้านความสัมพันธ์แล้ว พูดกันตามตรงก็คือ
มือกีตาร์กับนักร้องนำ
Atsuro : นักแต่งเพลงกับนักประพันธ์ทำนอง
Makoto : ก็ส่วนตัวแล้วจะไม่เที่ยวด้วยกัน ประมาณต้องถามว่า
"ช่วงนี้เป็นไงบ้าง?"
>> เหมือนครอบครัวที่ไม่มีอะไรจะคุยกันเลย ( 55
)?
Atsuro : คงเพราะอยู่ด้วยกันตลอด วันว่างก็เลยอยากอยู่คนเดียวบ้าง
>> ฟังแล้วเหมือนว่ามีวิธีการใช้วันหยุดก็ไม่เหมือนกัน
มาโกโตะจะอ่านหนังสือ ดูวีดีโอ เงียบจนน่าแปลกใจเลย?
Makoto : ถ้าเงียบก็เงียบเลยครับ ไม่ค่อยออกนอกบ้านเท่าไหร่
Atsuro : ผมต่างหาก มันอย่างไม่น่าเชื่อ
Makoto : (ตกใจ) เอ๋...มันๆ หรอกเหรอ ( ^0^ 555 )
>> แล้วมันหมายความว่ายังไงล่ะ?
Makoto : นั่นน่ะสิ หมายความว่าไง? ไปเที่ยวดิสโก้ทุกปลายอาทิตย์เหรอ?
Atsuro : เชยไปแล้ว ( ^v^ 55 ) ถ้าว่างก็จะไปดูคอนเสิร์ตของเพื่อน
เหมือนเป็นการเติมเต็มให้ตัวเอง
แล้วก็ไปออกกำลังกายที่ยิม
Makoto : เท่จัง เราอยู่บ้านดูแต่วีดีโอ (หัวเราะ) อะ!
แต่ช่วงนี้ก็วิ่งมาราธอนอยู่นะ วันละ 5 กิโล
Atsuro : ค่อยๆ กลายสภาพเป็นวงรักษาสุขภาพซะแล้ว (5 5
)
Makoto : Towa กับผมก็ไม่สูบบุหรี่ เลิกมาได้ 47 วันแล้ว
>> Atsuro kun คิดว่า สภาพเลิกสูบบุหรี่นี่จะดำเนินไปอีกนานมั้ย?
Atsuro : มาโกโตะน่าจะไปได้ เพราะว่ามันเป็นความตั้งใจส่วนตัวของเขา
ยังไงก็ได้
Makoto : ยังไงก็ได้น่ะนายนั่นแหละ ( 5 5 5 )
Atsuro : สำหรับวงแล้ว เป็นเรื่องที่ดี นักร้องนำน่ะ เลิกสูบบุหรี่แล้วออกกำลังกายถือเป็นเรื่องดีมาก
ผมเองก็อยู่ในอารมณ์จะไปยิมเหมือนกัน
>> แล้วระหว่างออกทัวร์ จะมีกิจกรรมกัน 2 คนหรือเปล่า
อย่างออกไปซื้อของ?
Makoto : ไม่นะ คนเดียวน่ะ
Atsuro : คราวนี้นี่ ต่างคนต่างไป ตอนไปโอซาก้าก็ออกไปกินทาโกยากิคนเดียว
Makoto : ไม่ใช่ว่าความสัมพันธ์ย่ำแย่หรอกนะ
Atsuro : ช่วงออกทัวร์จะคิดถึงแต่เรื่องนี้ ถ้าไปนวดกัน
2 คน คงรู้สึกแปลกๆ โทวะอาจจะอยากไปว่ายน้ำ
ปกติแล้วเรื่องส่วนตัวมันก็ไม่เหมือนกันอยู่แล้ว เหมือนกับชมรมน่ะครับ
>> ชมรมเหรอ?
Makoto : ถ้ารู้สึกไม่ดีก็ออกไปสูดอากาศข้างนอกได้
Atsuro : ถึงจะไม่มีสมาชิกสำรองก็เถอะ ( 5 5 5 )
Makoto : ทัวร์คราวนี้ จำนวนรอบเพิ่มขึ้น แต่ก็ยังรู้สึกอยากเล่นมากกว่านี้
ตอนนี้อยู่ในช่วงทำเพลงอยู่
จะออกมาในแนวไหนก็ยังไม่มีใครรู้ แต่โดยส่วนตัวผมแล้ว ผมคิดว่าหลังจากเสร็จทัวร์
เพลงที่พวกเราแต่งมันมีมุมมอง
เหมือน BEATRIP อย่างไม่รู้ตัว เป็นอะไรที่สนุกมาก ถ้าหากเป็นช่วงที่ไม่มีความเคลื่อนไหวแบบนี้ล่ะก็
คงจะมีคนกังวล
บ้างเหมือนกัน
Atsuro : พวกเราทำงานกันในที่ที่ไม่มีใครรู้ไง
Makoto : ทำกันลับหลัง
Atsuro: ทำงานแบบนั้นมันยากกว่าอีกนะ พวกเราทำเพลงที่คนฟังฟังแล้วรู้สึกถึงพลังของพวกเรา
งานสายนี้มันสามารถ
เปลี่ยนซะตาชีวิตของคนได้ ผมเองก็เป็นคนหนึ่งที่เปลี่ยนไป
Makoto : กล่าวคือ รับผิดชอบในสิ่งที่ตัวเองทำ
CREATED
& DESIGNED : IMONOYAMA HIKARU
COPYRIGHT © /\ucifer WEBSiTE . ALL RIGHT
RESERVED.
............